{"id":1051057,"date":"2025-05-03T20:48:37","date_gmt":"2025-05-03T20:48:37","guid":{"rendered":"https:\/\/thefeminismproject.com\/sin-categoria\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/"},"modified":"2025-05-03T20:48:37","modified_gmt":"2025-05-03T20:48:37","slug":"que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero"},"content":{"rendered":"<p>Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre cuando se introduce la variable de g\u00e9nero en este proceso? La traducci\u00f3n feminista se presenta como un fen\u00f3meno cultural y ling\u00fc\u00edstico que busca desafiar la hegemon\u00eda del patriarcado a trav\u00e9s del lenguaje. Pero, \u00bfrealmente podemos traducir de manera neutra y objetiva cuando, en esencia, el lenguaje mismo est\u00e1 impregnado de construcciones sociales y culturales que han subyugado a las mujeres a lo largo de la historia?<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n feminista no es solo una tendencia de moda, sino un manifiesto que busca evidenciar y criticar las desigualdades presentes en el lenguaje. Esta corriente reconoce que el lenguaje no es inocente; al contrario, es un reflejo de las estructuras de poder. Cada palabra tiene un peso, y en muchas lenguas, las mujeres han sido relegadas a un segundo plano, invisibilizadas en los discursos, y sus realidades distorsionadas por un lenguaje que no busca su representaci\u00f3n. Por eso, se plantea la necesidad de visibilizar esto en el proceso de traducci\u00f3n.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n feminista surge de la inquietud de rescatar voces y experiencias a menudo silenciadas. Planificar la traducci\u00f3n de un texto feminista va m\u00e1s all\u00e1 de la simple labor de verbo a verbo; se convierte en un acto pol\u00edtico. La traductora feminista debe cuestionarse: \u00bfqu\u00e9 t\u00e9rminos se han de elegir? \u00bfQu\u00e9 significados se deben enfatizar? \u00bfC\u00f3mo se pueden evitar los lugares comunes que conllevan a la reforzamiento de estereotipos de g\u00e9nero? Es ah\u00ed donde el rol del traductor se vuelve fundamental.<\/p>\n<p>Uno de los pilares de la traducci\u00f3n feminista es la creaci\u00f3n de un lenguaje inclusivo y no sexista. Imaginemos por un momento un texto que solo habla de \u201clos hombres\u201d. La experiencia femenina, la voz de las mujeres, queda excluida y, con ello, toda una gama de vivencias y perspectivas. En este sentido, se plantea el primer gran reto: la b\u00fasqueda de alternativas que incluyan una representaci\u00f3n justa de ambos g\u00e9neros. Se proponen neologismos y expresiones que desaf\u00edan la dicotom\u00eda hombre-mujer, abriendo paso a un lenguaje que reconozca la diversidad de g\u00e9neros.<\/p>\n<p>La creaci\u00f3n de un lenguaje inclusivo rompe, por tanto, con los esquemas tradicionales. Cuando se dice \u201ctodos\u201d \u00bfa qui\u00e9n realmente se est\u00e1 refiriendo? En la traducci\u00f3n feminista, se hace un esfuerzo consciente por optar por t\u00e9rminos que no dejen ning\u00fan rinc\u00f3n del lenguaje donde se esconda la exclusi\u00f3n. Los pronombres, los adjetivos, los sustantivos deben ser elegidos con cuidado, no como una moda, sino como un acto de resistencia.<\/p>\n<p>Sin embargo, no basta solo con emplear lenguaje inclusivo. La cuesti\u00f3n se vuelve a\u00fan m\u00e1s compleja cuando se consideran las diferencias culturales y ling\u00fc\u00edsticas. Al traducir un texto, la traductora feminista debe entender el contexto en el que se sit\u00faa. Las traducciones que funcionan en un \u00e1mbito cultural pueden no tener el mismo impacto en otro. La realidad latinoamericana, por ejemplo, es diversa y multifac\u00e9tica; y al abordar temas de g\u00e9nero, se deben considerar las particularidades de cada regi\u00f3n. El desaf\u00edo radica en encontrar el equilibrio entre una traducci\u00f3n fiel al texto original y respetuosa con las sensibilidades culturales.<\/p>\n<p>Es fundamental se\u00f1alar que la traducci\u00f3n feminista tambi\u00e9n se confronta con el espacio literario. Muchas obras literarias cl\u00e1sicas est\u00e1n marcadas por una visi\u00f3n patriarcal del mundo. \u00bfEs posible reescribir y traducir algo que ya contiene en su esencia una mirada sesgada? Este cuestionamiento ha llevado a la creaci\u00f3n de obras que reinterpretan o reimaginan narraciones desde una perspectiva feminista. As\u00ed, la traducci\u00f3n se convierte en un medio para crear nuevos significados y abrir caminos a discursos alternativos.<\/p>\n<p>Pensar en la traducci\u00f3n feminista nos lleva a una esfera m\u00e1s amplia: la representaci\u00f3n medi\u00e1tica y nuestra cotidianeidad. Cada vez que escuchamos o leemos un mensaje, estamos consumiendo un lenguaje que est\u00e1 cargado de simbolismos. Es la responsabilidad de las y los traductores propiciar un uso del lenguaje que sea equitativo, justo y que refleje la pluralidad de experiencias. En este sentido, se abre un debate sobre la educaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica y la reflexi\u00f3n cr\u00edtica que debemos fomentar desde las aulas.<\/p>\n<p>Desafiar el lenguaje patriarcal es un horizonte dif\u00edcil, incluso para quienes lo hacemos desde la traducci\u00f3n. Pero es un camino necesario. La traducci\u00f3n feminista representa una invitaci\u00f3n no solo a repensar las palabras, sino a reimaginar los sentidos. Cuando se traduce desde una perspectiva de g\u00e9nero, se transgrede un l\u00edmite: se busca construir puentes entre lenguas, culturas y, sobre todo, vidas. Es un acto de resistencia, una forma de rebelarse contra el silencio que ha marcado a muchas. Entonces, la pregunta sigue vigentes: \u00bfest\u00e1s dispuesto a revisar c\u00f3mo te hablas y c\u00f3mo hablas a los dem\u00e1s? La traducci\u00f3n feminista no solo reconfigura el lenguaje; tambi\u00e9n transforma la manera en que nos entendemos y, quiz\u00e1s, hasta la sociedad misma.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre cuando se introduce la variable de g\u00e9nero en este proceso? La traducci\u00f3n feminista se presenta como un fen\u00f3meno cultural y ling\u00fc\u00edstico que busca desafiar la hegemon\u00eda del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1051058,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[83],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1051057","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-presentada"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"thefeminismproject.com\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-05-03T20:48:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1667\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"871\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Joaquimma Anna\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Joaquimma Anna\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Joaquimma Anna\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2d84f0918ac04ca2b9f5b912890ad51\"},\"headline\":\"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero\",\"datePublished\":\"2025-05-03T20:48:37+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/\"},\"wordCount\":885,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg\",\"articleSection\":[\"Presentada\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/\",\"name\":\"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg\",\"datePublished\":\"2025-05-03T20:48:37+00:00\",\"description\":\"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/05\\\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg\",\"width\":1667,\"height\":871},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/presentada\\\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/inicio\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/\",\"name\":\"thefeminismproject.com\",\"description\":\"Popular culture with a feminist twist | let&#039;s talk about things that matter (news that feels right)\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#organization\",\"name\":\"thefeminismproject.com\",\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/10\\\/pexels-vazhnik-7561648.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/10\\\/pexels-vazhnik-7561648.jpg\",\"width\":2500,\"height\":1667,\"caption\":\"thefeminismproject.com\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/d2d84f0918ac04ca2b9f5b912890ad51\",\"name\":\"Joaquimma Anna\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Joaquimma Anna\"},\"description\":\"Hi my name Joaquimma Anna, and let's tumble down the rabbit hole of thought! At thefeminismproject.com, this blog is a whimsical carnival of ideas. As a mischievous feminism activist, I'm here to juggle the narratives of women. This project? A delightful escapade into the absurdities and splendors of our world. Expect the unexpected!\",\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/thefeminismproject.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/thefeminismproject.com\\\/es\\\/author\\\/bella-sungkawa\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero","description":"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero","og_description":"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre","og_url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/","og_site_name":"thefeminismproject.com","article_published_time":"2025-05-03T20:48:37+00:00","og_image":[{"width":1667,"height":871,"url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Joaquimma Anna","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Joaquimma Anna","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/"},"author":{"name":"Joaquimma Anna","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#\/schema\/person\/d2d84f0918ac04ca2b9f5b912890ad51"},"headline":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero","datePublished":"2025-05-03T20:48:37+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/"},"wordCount":885,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg","articleSection":["Presentada"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/","url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/","name":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero","isPartOf":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg","datePublished":"2025-05-03T20:48:37+00:00","description":"Cuando pensamos en la traducci\u00f3n, lo primero que nos viene a la mente es una mera transformaci\u00f3n de palabras de un idioma a otro. Sin embargo, \u00bfqu\u00e9 ocurre","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#primaryimage","url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg","contentUrl":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/perspectiva-de-genero-feminismo.jpg","width":1667,"height":871},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/presentada\/que-es-la-traduccion-feminista-lenguaje-y-perspectiva-de-genero\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfQu\u00e9 es la traducci\u00f3n feminista? Lenguaje y perspectiva de g\u00e9nero"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#website","url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/","name":"thefeminismproject.com","description":"Popular culture with a feminist twist | let&#039;s talk about things that matter (news that feels right)","publisher":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#organization","name":"thefeminismproject.com","url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/pexels-vazhnik-7561648.jpg","contentUrl":"https:\/\/thefeminismproject.com\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/pexels-vazhnik-7561648.jpg","width":2500,"height":1667,"caption":"thefeminismproject.com"},"image":{"@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/#\/schema\/person\/d2d84f0918ac04ca2b9f5b912890ad51","name":"Joaquimma Anna","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7d06747db1565e73d68391d596fc2eb15a10a4b4c1864574c454435523af94f1?s=96&d=mm&r=g","caption":"Joaquimma Anna"},"description":"Hi my name Joaquimma Anna, and let's tumble down the rabbit hole of thought! At thefeminismproject.com, this blog is a whimsical carnival of ideas. As a mischievous feminism activist, I'm here to juggle the narratives of women. This project? A delightful escapade into the absurdities and splendors of our world. Expect the unexpected!","sameAs":["http:\/\/thefeminismproject.com"],"url":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/author\/bella-sungkawa\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1051057","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1051057"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1051057\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1051058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1051057"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1051057"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/thefeminismproject.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1051057"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}